В Україні почали діяти нові норми для друкованих ЗМІ на інших мовах

20 січ. 2022 12:05

Суспільство
0

4

0
В Україні почали діяти нові норми для друкованих ЗМІ на інших мовах

З 16 січня видавництва, які друкують ЗМІ не тільки на українській, а й на інших мовах (зокрема російській) мають дотримуватись нових вимог, встановлених Законом, прийнятим ще у 2019 році


Нові норми, які стосуються іншомовних видань

З 16 січня для друкованих ЗМІ розпочався новий етап запровадження норм, передбачених мовним Законом, прийнятим у 2019 р. Згідно 25 статті Закону, ЗМІ повинні видаватись державною мовою. Проте перша частина цієї статті передбачає, що друковані ЗМІ можуть публікуватись іншими мовами, але повинна виконуватись особлива вимога: одночасно з тиражем іноземною мовою має вийти аналогічний тираж українською. Це стосується усіх іншомовних видань, у тому числі російськомовних. На сторінці https://meta.ua/news/ новинного порталу Meta.ua повідомляють, що усі друковані мовні варіанти одного й того ж видання мають відповідати таким умовам:

  • мати однакову назву;
  • бути ідентичними за змістом та обсягом;
  • випуски повинні дотримуватись однакової нумерації номерів;
  • різномовні видання мають виходити в один день.

Якщо видавник планує розповсюджувати друковані ЗМІ іноземною мовою через передплату, то зобов'язаний надати можливість користувачам можливість передплатити відповідне видання українською. Треба відзначити, що вимога друкувати одночасно двома мовами збільшить витрати видавництв на поліграфію.

При розповсюдженні друкованих ЗМІ, обсяг видань державною мовою має бути не менше ніж 50% від загальної кількості назв друкованих видань, що продаються в конкретному місці.

Які видання мають привілеї

Згадані вимоги не стосуються ЗМІ, які публікуються кримськотатарською, або мовами інших корінних народностей України. Також це не стосується видань англійською або іншою мовою, визнаною офіційною в ЄС.

Дотримуватись норм мовного Закону мають загальнодержавні та регіональні друковані видання. Що стосується регіональних ЗМІ, то вони мають перехідний період у 30 місяців, і мають дотримуватись норм 25 статті лише з 16 липня 2024 р.

Усі видавництва були попереджені про нові вимоги ще рік тому, та мали час підготуватись до виконання норм. Водночас Тарас Кремінь, який є мовним омбудсменом, занепокоєний, що багато друкованих ЗМІ тяжко пережили економічний колапс, викликаний локдауном, тому не мають можливостей для розвитку, щоб стати ближче до українського читача.

Деякі видання, такі як «Факти», «КП в Україні», почали переходити на друк україномовних примірників ще до граничної дати. Про видання державною мовою сповістила й українська редакція журналу Playboy.