 +9
  +91 груд. 2013 10:10
3
Специалисты в бюро переводов в Челябинске «ЛингвоСтарс» выполняют услуги разного уровня сложности и разного рода: от устных до письменных переводов, от художественных произведений до технических и юридических переводов.

Специалисты в бюро переводов в Челябинске «ЛингвоСтарс» выполняют услуги разного уровня сложности и разного рода: от устных до письменных переводов, от художественных произведений до технических и юридических переводов.
Устные обычно выполняются на конференциях, симпозиумах, деловых переговорах, семинарах и других масштабных мероприятиях. Последовательный перевод представляет собой процесс устного интерпретирования речи с иностранного языка, в ходе которого оратор совершает паузы во время произнесения речи между её смысловыми частями, тем самым предоставляя шанс переводчику наиболее полно и точно передать смысл сказанного.
Данный вид имеет несколько разновидностей, каждая из которых отличается собственной спецификой.
Первой разновидностью последовательного перевода принято считать пофазовый вид, который предполагает лингвистическую интерпретацию произнесенного фрагмента речи после каждой законченной фразы, произнесенной оратором. К плюсам такой разновидности относится тот факт, что переводчику-специалисту не нужно удерживать большое количество информации в памяти, что приводит к наиболее точному, иногда даже дословному воспроизведению информации. Такой вид используют на мероприятиях с небольшим количеством приглашенных гостей, либо на неофициальных встречах, либо в ситуации сопровождения иностранного гостя.
Следующей разновидностью устного можно назвать абзацно-фазовый перевод, при котором текстовая интерпретация воспроизводится после каждого произнесенного говорящем абзаца. Часто такой вид используют на небольших официальных мероприятиях и при личном общении представителей разных языковых групп.
Зрительно-устный перевод представляет собой текстовую интерпретацию при помощи имеющейся напечатанной на листке речи оратора. Он осуществляется после каждого предложения, которое произносит спикер.
Перевод с записью предполагает фиксацию речи оратора в письменном виде, что наиболее удобно при переговорах, семинарах, деловых встречах и лекциях.
«ЛингвоСтарс» является практически единственным бюро переводов в Челябинске, которое предоставляет все разновидности услуги последовательной лингвистической адаптации текста. Обращайтесь в нашу компанию, чтобы ваше мероприятие прошло на высшем уровне и коммуникация удалась.